Lyrics

Higurashi opening theme lyrics:

Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)
Behind where I looked back (Who’s in the front?)
I raised my claws at the darkness (and ripped the night apart)
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Raindrops turn into droplets of blood
and run down my cheeks
If there isn’t a place for me to return anywhere anymore
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Take these fingers, my fingers
I’ll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There’s no turning back anymore
Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)
People disappear one by one (blue flames)
On the other side of the darkness (the morning won’t come anymore)
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai
With countless wriggling and stretching hands in the mirror,
Come on, lure someone here
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Oni-san, come here, to where my hands clap*
No matter how you run away, I’ll catch you
The voice that was coming from the animal trail
where cidadas cry, is no more
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Take these fingers, my fingers
I’ll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There’s no turning back anymore
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Higurashi ending:

Aaa…

To get my happiness I had done everything,
but had done nothing to be blamed and accused of.
The sound of footsteps became louder every day,
Then I noticed the fact there was not time.

I was a believer in life to be myself always,
and was asking whether I would be alive.

Give me a reason why not to adopt in this way,
or judge me to be guilty of so many incurable sins.
Tell me why, or why not.  Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

The whole world was at a complete standstill,
and I was in fetters, at the mercy of the mob.
The silent warning became louder every day,
Then I kept pretending not to hear.

The meaning had been in the eyes of the beholder all along.
It had grown dark before I found a sign.

“Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.”
Tell me why, or why not.  Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

There is nobody who knows there will be nobody.
Except for me, all the world has gone mad.

So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what?  So what?  Don’t you come interrupt me, oh please, while I am interrupting myself.
Aaa…

Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you run away, I’ll catch you
The voice that was coming from the animal trail
where cidadas cry, is no more

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: